1,1 of 1,2 miljoen jaar oud mens gevonden

Een bizar idee dat wij mensen hier al miljoenen jaren rondlopen op deze aarde.

Nu hebben Spaanse paleontologen in een grot in Noord-Spanje een mensachtige onderkaak van 1,1 of 1,2 miljoen jaar oud gevonden. Die 0,1 miljoen jaar verschil maakt toch niet meer uit blijkbaar.

En dat te bedenken dat de voorloper van de mens vier miljoen jaar geleden rechtop ging lopen.

Wat
zouden die mensen toch hebben uitgespookt op deze aarde tussen laat
maar zeggen vier miljoen jaar geleden tot 5000 jaar voor Christus toen
de Egyptenaren piramides aan het bouwen waren en Mozes door de woestijn
trok met zijn bevolking. 

 

foto van Travis S.

Lees ook:Onderzoek: Acht procent (53,7 miljoen) Europeanen is moslim
Lees ook:Mel Gibson aangeklaagd voor Passion of the Christ
Lees ook:Bedrijf Procter & Gamble vrijgepleit van Satan-verering
Lees ook:Westermoskee wellicht in ‘radicale’ handen
Lees ook:Willem J. Ouweneel lanceert eigen website

3 reacties op “1,1 of 1,2 miljoen jaar oud mens gevonden

  1. Matthias Kaljouw

    Het spijt me, maar moet dit nu een web-log over religie zijn? Als dat zo is, dan wil ik graag horen, wat voor invloed deze ontdekking op geloven heeft. Bijvoorbeeld het scheppingsverhaal: kan dat nog geloofwaardig zijn als de mens veel ouder is dan sommige mensen binnen het christendom of de islam beweren enz.
    Nu voegt dit bericht niets toe. Dit nieuws heb ik allang ergens gelezen. Daar hoef ik niet speciaal deze web-log voor op te zoeken…

      /   Beantwoorden  / 
  2. Vanes

    Deze reactie past wel op dit weblog omdag veel reageerders hier uitgaan van een 6000 jaar oude planeet. De vraag is alleen of je die mensen met dit nieuws overhaalt, wel is het goed te blijven onderstrepen dat het bewijs voor een oude aarde alleen maar toeneemt.

      /   Beantwoorden  / 
  3. F.Floor (62)

    Maar Matthias dat is toch simpel? In genesis 1:1 staat ècht niet het woord ‘schiep’, er staat letterlijk: …er was al eerder zo het één en het ander geschapen (=voltooide tijd)
    Ook het begin ‘In den beginne’ staat er niet in deze vorm. Letterlijk de hebreewse tekst volgend staat er:’Vanaf dit relatieve punt begin ik met schrijven’ – dus er bestond kennelijk al het één en ander.
    Beide woorden voor ‘god’ en ‘hemel’ zijn meervoudig en dus: als je de hebreewse grondtekst volgt moet er staan: Meervoudige Raad (zie bij Joachim naar Ramoth in Gileath) alsook hemelBANEN.

    De aarde NU was woest en ledig. Dat wordt tegengesproken door de latere profeet:”…niet als een verwoesting heb ik de aarde gemaakt” en dus: er is iets misgegaan!!! Duidelijk toch?
    De Statenvertalers zagen ook wel in dat er kennelijk over 2 tijdperken wordt geschreven en voegden bij compromis het belangrijke woordje: ‘NU’ in maar dat staat niet in de grondtekst – maar daarom is dat toegevoegde woordje niet minder belangrijk wat denk jij wel?
    Nog erger wordt dat met het pneumatisch zweven over over een PERSOONLIJKE vloed die ervan het heen-en-weer: vankréég. (!)
    Beter is het dan: …en de Meervoudige Raad zweefden over die mutantenvloed en brachten deze met hun brullende raketmotoren in beroering.
    Kijk: dat is nou echte hebreewse grondtekst.
    Niets meer en niets minder.

    Veel meer problemen had ik tijdens mijn studie godgeleerdheid met de kantlijn rechts die voor de juiste voordracht van hebreews moet zorgen anders klinkt dat genesis 1:1 voor ons als NDNBGNNSCHPGDDHMLNDRD zonder punt: nou zoek het maar uit! En dat mislukte bij rabbi’s óók nogal ‘es ja – vandaar dat ze rond 1200 na chr. deze kantlijn eronder gingen schreven dus als een 2e regel.
    Wat we in faculteit godgeleerdheid ontdekten was dat er bij deze translatie fouten zijn gemaakt zoals het ontbrekende ‘ dat niet meer in de onderregel is terug te vinden.
    Het betekent: ‘bis’ dus alles 2x.
    Gevolg: de woorden die 2 nullen aangeven moet je soms verdubbelen tot 00.00 zoals Methusalem die geen 990 jaar maar 90900 jaar oud werd.
    Een daverende knetterruzie tussen prof Quispel en de RK-prof uit Nijmegen herinner ik me in aug.1963 nog heel goed dus ik verder vlooien. Het bewijs vond ik in Daniël:…van modderig leem + ijzer gemaakt’ maar het streepje ‘ vertelt iets heel anders en de Vulgata meldt Bitumen. En dat is de correcte vertaling. Kennelijk weet het Vaticaan dingen die ze niet aan die protesterenden wilden afgeven.

    Nog een punt is het begrip “zoon”. In de meeste gevallen klopt de geslachtslijst niet omdat ‘bar’ namelijk ‘leerling’ betekent en dat meestal een achter-achterkleinzoon betrof.
    Maar ook dat is simpel. “Gaat henen en vermenigvuldigt u” betekent ècht niet dat je daar tot je 80e mee moet wachten of zo?
    Zeker niet voor een jood die alles letterlijk precies zo opvatten en bij bevel dat allemaal zo letterlijk mogelijk moeten uitvoeren – iets waar Jezus later dankbaar gebruik van maakte door bij parafrasen te spreken maar zulk academisch verstonden ze echt niet.

      /   Beantwoorden  / 

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

Naam

Website

Het kan vijf minuten duren voordat nieuwe reacties zichtbaar zijn.